venerdì 12 marzo 2010

Sarà il salotto! - This will be the sitting room!






Al piano terreno si trovava la vecchia fucina del fabbro che, negli anni, era stata trasformata in ricovero per le mucche e per i maiali.
Quando entrai per la prima volta fu naturale immaginare l'apertura originale della vecchia arcata (che in quella tipologia di case rurali prendeva ambedue i piani)trasformata in vetrata con panorama sulla vallata!

On the ground floor there was the smith's forge, now a cowshed.
When I stepped in for the first time I coundn't avoid imagining the original arch transformed into a magnificent big window on the valley!

Barbara

giovedì 4 marzo 2010

Quante finestre! - So many windows!







La camera principale presentava veramente troppe aperture,considerate le dimensioni: due finestre e una porta finestra oltre,naturalmente, alla porta d'entrata!
Una volta decisa la disposizione dei mobili, recuperati da parenti e amici, mi sono divertita a verniciarli e a decorarli con un po' di découpage. Cosa ne dite?

The main bedroom was very difficult to furnish: it was quite small and it had two windows and two doors(one leading to the terrace). As soon as I decided where the furniture would go( everything was found in my relatives' or friends' attics), I enjoyed myself painting and decorating them with some easy découpage. What do you think about it?

martedì 2 marzo 2010

La camera di Camilla - Camilla's bedroom










La prima camera ad essere vissuta fu la futura camera di Camilla che, in un primo momento fu adattata come cucina (potete ancora vedere i fori del paraschizzi e i tubi del lavello)! Avevamo infatti l'esigenza di rendere la casa abitabile il più presto possibile per poter controllare regolarmente i lavori senza dover tutte le volte soggiornare in hotel (viviamo a 250 km dalla nostra "avventura"!).Così adattammo il piano superiore (la futura zona notte) come piccolo appartamento, mentre, con calma, terminavamo il piano terra che sarebbe stato adibito a zona giorno.

The first room to be fitted was what was to become Camilla's bedroom, temporarily used as a kitchen! We live 250km far from the house we were restructuring and we regularly had to check the work done: in order to avoid expensive stays at the hotel, we first restrucured the first floor ( where the bedrooms and bathroom were ment)into a small flat while carrying the work on the grond floor to the end!



Quando, infine, il pian terreno fu pronto, ho potuto restituire alla stanza la sua destinazione originaria: la camera di Camilla.Ho recuperato tutto dalla soffitta di mia nonna: i due letti di ferro che ho dipinto con gli acrilici e ho decorato con un piccolo lavoro di découpage e il comodino che ha "subito"lo stesso trattamento.

When the ground floor was ready at last, I could restore the room to its original destination: it was to become Camilla's bedroom. I painted the furniture I found in my granny's attic: two iron beds and a night table that I decorated with some simple découpage!

See you soon, Barbara